Wednesday, September 23, 2009

Guest Post about YA in Germany at Persnickety Snark

Today Adele of Persnickety Snark is hosting me at her blog as part of her international blogger celebration. Head on over to check out what I had to say about the state of YA in Germany and also to read about bloggers from all over the world.


I thought I'd also take this chance to show you a few German versions of US books that are on the loose here in Germany.

Jay Asher's 13 REASONS WHY (German title DEAD GIRLS DON'T LIE)
Carrie Ryan's FOREST OF HANDS AND TEETH (German title FOREST OF 1000 EYES)
Markus Zusak's THE BOOK THIEF (same title in German)


John Green's LOOKING FOR ALASKA (German title - SOMEONE LIKE ALASKA)
Scott Westerfeld's UGLIES (German title - UGLY: DON'T LOSE YOUR FACE)
Kristin Cashore's GRACELING (German title - THE GIFTED)
Stephanie Meyer's TWILIGHT (German title - UNTIL MORNING COMES)

What do you think? Should I track down more German versions and post them on my blog?

31 comments:

  1. Yes, please post more! I love the 13 Reasons one. I have that German Twilight - it's lovely!

    ReplyDelete
  2. yes! i love seeing what books are called in other countries - sometimes I like the other titles better. :)

    ReplyDelete
  3. That was really neat. Yes, please post more I love seeing the different covers and new names.

    ReplyDelete
  4. I enjoy seeing the foreign versions. How fun to meet international bloggers!

    ReplyDelete
  5. I find it interesting that they changed the titles.

    ReplyDelete
  6. Yes, you should.

    I love the warning "Don't lose your face." I'll have to start using it.

    ReplyDelete
  7. Definitely interesting to see those - the Forest of Hands and Teeth one is gorgeous. Totally prefer that one to the US cover.

    ReplyDelete
  8. The guest post was great! And those German covers are so interesting. I love how different designers interpret books.

    ReplyDelete
  9. I loved this post! Please, please do more!

    PS. Some of the title translations are funny....love 'em!

    ReplyDelete
  10. I love teh German Twilight! It's gorgeous. And I think you should post more {:

    ReplyDelete
  11. Please do post more! I always like seeing different cover versions- and I especially like that one of the Book Thief (even though I haven't read it yet)

    ReplyDelete
  12. lol...Ugly Don't Loose Your Face?!

    Some books I can see how the title needed to be changed for translation purposes. One I will never get is Harry Potter and the Philospoher's Stone being changed to the Sorcerer's Stone. We Americans are too dumb to know what the philosopher's stone is I suppose!!

    I like this...I'd love to see more!

    ReplyDelete
  13. I always think it's so weird and interesting when they change the titles. They do that in French a lot, too, and for some reason the French titles they choose are always terrible and half the time make no sense.
    Anyhow, yes, keep posting! Love seeing the other covers!

    ReplyDelete
  14. That 13 reasons why cover is mesmorising and makes the book like kinda creepy. Love it.

    Ugly: Don't loose your face bwahahaha

    ReplyDelete
  15. Awesome! I loved looking at the other covers and seeing how the titles "translated" (or, you know, didn't!). When I was in England, I spent a solid half hour looking for my favorite books from home to see what they looked like in the UK -- and was surprised by many of the differences in cover art, etc.! Craziness! But really cool :) And, of course, I had to buy a British version of Harry Potter And the Sorcerer's [Philosopher's!] Stone! It has a place of honor on my bookshelf :)

    ReplyDelete
  16. The titles made me chuckle!! But I loved the covers!

    ReplyDelete
  17. Definitely. Its so interesting to see the different ways books are marketed in different countries.
    Thanks for sharing.

    ReplyDelete
  18. I really enjoyed seeing the covers, and especially the different titles, of the German versions. Fascinating.

    ReplyDelete
  19. Yes, please! I love seeing different titles and book covers for titles.

    ReplyDelete
  20. Yes! German things are awesome.

    I loved finding out that they had a French BSC version and seeing all the BSC members' names en francais...

    ReplyDelete
  21. Oh these are completely different! Really like The Book Thief one though. I just love looking at covers from different places :)

    ReplyDelete
  22. This was most fun. I hope you will do more.

    ReplyDelete
  23. If you ever see NBG over there in Germany (I'm not sure when the translation is due out), I'd love to see what it looks like!

    ReplyDelete
  24. Please do! I love seeing other covers in different countrie!

    ReplyDelete
  25. I love the German cover of The Book Thief!

    ReplyDelete
  26. this is a great idea! It's cool to see the different covers and the "new" names...

    ReplyDelete
  27. Yes, please keep posting these! It's neat to see the various cover art and titles.

    ReplyDelete
  28. Glad you all like it so much! I took more pictures yesterday that I'll post on Wednesday :)

    ReplyDelete
  29. I love the Book Thief cover. And Yes to more German covers

    ReplyDelete

I would love it if you leave a comment and let me know your thoughts on my post. Due to some overwhelming spamming of late, I have enabled comment moderation on posts older than 3 days, but I will do my best to quickly publish your comment on these older posts. Your comments will continue to appear immediately on my current posts.